chfejlec3.gif (1380 bytes)

 

kupa.jpg (4462 bytes)

 

w111.gif (54 bytes)

 
Puszta-kupa '99

Dömsöd - Hungary, 1999 05. 29-31.

Képek a versenyről | Eredmények

pc9905.jpg (45910 bytes)A nemzetközi versenynaptárban megjelent a verseny de még E-mail cím nélkül, mert ősszel még nem tudtuk, lehetőségünk lesz-e ennek megnyitására. Ezt némi támogatással januárban sikerült elérni, ezért ennek közhírré tétele csak késéssel történt. Ennek ellenére a nevezések kb. fele érkezett ilyen módon.
Első alkalommal választottuk azt a megoldást - hirtelen elhatározással - hogy a nevezések visszaigazolását úgy oldjuk meg hogy a megérkezett nevezéseket - már startszámokkal együtt - rátesszük a világhálóra. Így bármikor bárki tájékozódhat nevezésének megérkezéséről, startszámáról, a várható létszámról és az ellenfelekről is. A visszajelzések alapján ez bevált, jövőre már a versenykiírásba is beírjuk.
Az első nevezések - szokás szerint - január elején érkeztek, de áprilisban és május elején érkezett a legtöbb. Mivel a kedves versenyzők hozzászoktak hogy minden érkezőt fogadunk, ezzel elkezdtek “visszaélni”. Se jelentkezés, se nevezés csak megérkeznek - és még jó ha előző este és nem a verseny napján reggel. Ez évben még fogadtunk mindenkit, de ezt nem lehet bevezetni, mert a szabályokat betartók rovására nem tehetünk korlátlan kedvezményeket a rendetleneknek.
Jövőre - 2000-től - akinek a nevezése nem érkezik meg május 15-ig, később jelentkezik, magasabb nevezési díjat fizet. (Hogy kinek érkezett meg a nevezése, azt mindenki ellenőrizheti az interneten.)
pc9907.jpg (63061 bytes)Aki előzetes jelentkezés nélkül érkezik, számítania kell arra hogy nem fogadjuk a versenyre. Ha mégis résztvehet, az annak köszönhető hogy a nevezők egy része mégsem érkezett meg a regisztrálási idő végéig - és későbbi érkezését előre nem jelezte. Ezek helyébe léphetnek a később jelentkezők. (Nem elég az erdő szélén táborozni, be is kell jönni jelentkezni ! )
A létszám, amely fogadására készülünk: F1A -120 fő, F1B + F1C összesen 120 fő ( kb. 80 F1B, 40 F1C ) Ha ennél többen jelentkeznének, az további előzetes szervezést kíván a rendezőtől, ezért e létszám betöltése esetén - ha előzetesen nem neveztek - a helyszínen előfordulhat hogy nem fogadjuk el a nevezést.

Kora tavasszal érdekes híreket kaptam Dömsödről: A repítési terület tulajdonosai szervezkedni kezdtek annak érdekében hogy a területhasználatért cserébe valamilyen “kártérítést” kapjanak, mert amióta a modellezők oda járnak “nem fejlődnek annyira a birkák”. Másik érvük volt, hogy a modellekért gépkocsival rohangáló autósok keréknyomában egy-két napon belül kiszárad a fű . . .. .Akkor is bemennek kocsival a területre amikor az vizes, elsüllyednek, mély keréknyomokat hagynak a fűben és még nekik kell kihúzni is őket traktorral. . .(Ez utóbbiban volt a legtöbb igazság.)
Április 20-án délután 5 órára meghívtak a Dömsödiek egy kis megbeszélésre. Elmentem. A művelődési házban minden érdekelt ott volt az 5 tulajdonos és a 6 bérlő. Előterjesztették a modellezők elleni kifogásaikat, amelyek megegyeztek az előbbiekkel. A lényegre térve szerették volna ha a terület legalább egyszeri műtrágyázására elegendő pénzt adnánk - a taposásból származó károkozás ellentételeként.

Rövid számolás után kiderült hogy ez az összeg túl van a félmillió forinton.

Tájékoztattam Őket a modellezés anyagi helyzetéről, egy versenyen elérhető “nyereségről”, a már múlt évben közzétett nemzetközi versenyek utólagos lemondásának várható nemzetközi fogadtatásáról, valamint arról hogy megtiltani a modellezést, mint tulajdonosoknak joguk van, de akkor mi kénytelenek vagyunk máshová vinni a versenyeket, ezzel a kezdődő idegenforgalmuknak is vége.
Láttam hogy nem erre számítottak. Valami óriási pénzt véltek itt megszerezhetőnek, amiből semmi sem lett. . . Illetve valami mégis: a birkák fertőzésének megelőzése érdekében javasoltam hogy a szokásos megközelítési útra készítsenek egy - az állattartó telepek előtt közismert - kerékmosó-fertőtlenítő vályút, hogy a messziről jött gépkocsik ezen áthaladva ne tudjanak a területre fertőzést bevinni. Vállaltam anyagi hozzájárulást 50 ezer Ft erejéig - utólag, ha a versenyre ez elkészül.
További kérésük volt az hogy kutyát a versenyzők ne hozzanak a területre, az is fertőzés oka lehet. Vállaltam hogy a jövő évi kiírásban ezt is közzéteszem.
Ez alkalommal kérték a területen tartott versenyek számának csökkentését. (Úgy kezdődött hogy ha nem tudunk legalább műtrágyázni, akkor semmi. . .)
Ezután egyenként került vissza a három nemzetközi verseny, a serdülő és a felnőtt OB. Tovább nem akartam feszíteni a húrt.. .Másnap írtam meg azt a levelet a versenyek rendezőinek, amelyben a területhasználat korlátozásáról értesítettem mindenkit, ugyanezt elküldtem a Dömsödieknek is.
pc9908.jpg (62859 bytes)A repítési terület április elején még teljesen víz alatt volt. A helybeliek szerint csak az erdő melletti homokdomb volt szárazon. E vizes állapot miatt sem tudtak legeltetni a juhászok egész tavasszal, lehet hogy hangulatukat ez is befolyásolta.
A májusi meleg szárította ki annyira a magasabb részeket hogy verseny rendezésére alkalmas legyen. Sajnos a száraz területhez szokott versenyzők több helyen akadtak el, de jöttek a traktorosok és segítettek. Sem a verseny előtt sem alatta ellenőrző szemlére érkező tulajdonossal vagy bérlővel nem találkoztam. Lehet hogy megnyugtatta őket az intézkedés, vagy már nem is olyan fontos az ügy számukra, amióta ismét lehet legeltetni. (A kerékmosó vályú sem készült el.)
Másra (is) számítottam, de nem volt a kifogások között: Nem kifogásolták a területen hagyott szemetet. (Igaz, minden verseny alatt és után személyesen is szoktam szemetet szedni a kedves modellezők helyett.) Nem volt kifogás a legveszélyesebb: az eldobott damil-darab vagy szakadt gumi-darab. (Az ilyen kis - és alig észrevehető - szemetet ((a birka buta állat)) válogatás nélkül a rövid fűvel együtt megeszi. A gumitól - damiltól el is pusztul. A juhász az elhullott állatot felboncolja, mert tudni akarja mitől pusztult el. Ha megtalálja és megismeri az anyagokat, akkor nem is lehet kifogást keresni. Szerencsénkre ilyen még nem volt. De damil-darabot és gumi-darabot a földön eldobva e verseny alatt is találtam. Pedig bőven voltak kitéve szemétgyűjtő zsákok. Csak meg kellene tanulni használni ezeket - minden ország versenyzőinek egyformán.)Az erdő szélén másnap reggel jártunk. Már csak két ország kempingezői csomagoltak. Körülöttük volt még halomba rakva mindenféle hulladék, de látva a mi működésünket Ők is összeszedték és a konténerbe vitték. (Azért még nekünk is maradt néhány szatyorra valót.) Friss szemét az erdő szélén nem maradt. Ez kellemes meglepetés volt.
A versenyt megelőző egyeztetések - a "Még ezer év Dömsödért" egyesületének elnökével, Korona Sándorral - teljes egyetértésben történtek. Az előző évi apró hibákra a figyelmüket felhívtam, természetes hogy a vendéglátók is kifogástalanul szeretnék feladataikat ellátni. Ennek ellenére két vendéglátó nem akkorra, úgy és olyan összegre állította ki számláját ahogy az előzetes megbeszélések alapján vártam, levelet írtak, többször kell elolvasni, mert még nem értem gondjaikat és kifogásaikat. Szeretném ezeket tisztázni mindkettőjük megelégedésére.
pc9906.jpg (35159 bytes)Az első év ujdonságai megszokottá válnak. A szállásfoglalást a vendéglátók intézik - megfelelő nyelvtudású megbizottaik közreműködésével. (Egymás között még hallani némi súrlódásról, de ezeket maguknak kell rendezniük.) Minden eddiginél több résztvevő volt, szállás-gondjaikról nem hallottam. Remélem nem is volt.
Az időpontnak köszönhetően - már elég melegek az éjszakák - lehet az erdő szélén sátorozni. Nagyon sokan élnek is ezzel a lehetőséggel. Ennek ellenére több - régen keletinek számító - országból feltűnően csökkent az ide érkező versenyzők száma. (Pl. Csehországból csak 1 fő jött el.) Ugyancsak kevesen jöttek Romániából (4) és Oroszországból (1) is. Pedig kora tavasz óta küldtem a meghívó leveleket Oroszországba (kb. negyvenet) - névreszólóan, két nyelven, - magyarul és angolul, - egyenként lepecsételve és aláírva. A meghívottak közül nem jött senki. Egyszer jó lenne megtudni, a levél szövege nem jó, vagy a nagy távolság miatti költségek az elriasztók.
Akik jönnek, már többen a hét elején-közepén megérkeznek - attól függetlenül hogy sátoroznak, vagy szálláshelyet találnak valahol. Erre már így kell számítani a következő években. Például a mobil WC-t már kedden ki lehet szállíttatni, nem csak csütörtökön. Ugyancsak keddre kérem a jövő évben a szemétgyűjtő konténer elhelyezését is. Érdemes volt kitenni, tele lett hétfőre.
Nem akarom "elkiabálni" de mintha kissé kevesebb szemetelés történt volna, mint az előző években . . .Azért akadt. Egy fénykép is készült egy esetben.
pc9903.jpg (42100 bytes)Az étkeztetés új módja bevált. Elismerés a büfésnek, "megtanulta" hogy a modellezőknél a mobilitás alapfeltétel. Ez évben nem kellett költöznie, de - az előző évben ezt már kifogástalanul végezte, valőszínűleg most sem lett volna ennek nagyobb akadálya. A melegben csapolt sör már megszokottá vált, a helyszínen - nyárson - készített malacsült mindenkinek kellemes meglepetés volt.
A bírók - előző évi kívánságaiknak megfelelően - választhattak a büfé választékából. Nekem nem jelzett senki kifogást, remélem utólag csak megszívlelendő észrevételük lesz. Ezt viszont köszönöm.

A következő évtől kezdve Szlovákia világ-kupa forduláját - a NOVOHRAD-KUP-át (Nógrád-kupát) itt rendezik Dömsödön. Sok évi noszogatásom után a főrendező - miután minden aggodalmat sikerült eloszlatnia - már úgy hirdette ki jóvő évi versenyét hogy azt Dömsödön rendezik, egy héttel a Puszta-kupa után.
Feltételezem hogy az általában kedvező időjárás és a nagyon jó terület mindkét versenyre még több résztvevőt csábít. A naptár szerint 2000-ben a

Puszta-kupa június 2-5,

a Nógrád-kupa június 9-12

között lesz Dömsödön, ha a tulajdonosokkal és a bérlőkkel meg tudunk egyezni. Megpróbálom.
Bár megkönnyítené dolgomat ha nem lenne olyan sok egyéni kezdeményezés ez ügyben. Egyre-másra visszahallom a faluból hogy egyes modellezők külön tárgyalásokat kezdeményeznek hol a birkással, hol mással (lehet hogy a bérlővel, a legkevésbbé valószínű hogy a tulajdonossal) annak érdekében hogy csak Ő egyedül repíthessen a területen.
A folyamatos "zaklatás" miatt már volt, aki azt válaszolta: "jövőre úgyis megszüntetünk mindent".
Jobb lenne ha visszatartanátok magatokat ezektől az egyéni kezdeményezésektől. Érzésem szerint ez nem használ, az ügynek, csak árt.

pc9904.jpg (49838 bytes)A versenyek nélkülözhetetlen közreműködői a sportbírók. A régebbi jegyzőkönyveken még kötelező volt a nevüket feltüntetni, ma egyre gyakrabban hiányzanak róla. Pedig közülük mindenki egyformán fontos.
Aki vállalja hogy egy verseny érdekében reggeltől estig - néha még az után is - kiül a napra (szélbe, esőbe) és mereszti a szemét a repülő modell után, a legkevesebb amit megérdemelnek hogy a versenyről szóló tudósításba bekerüljenek.
A sportbírók összefogója és toborzója - Harmath Andor - akinek szervező munkája nélkül nehezen boldogulnék - minden versenyről rendelkezik azzal a feljegyzéssel, melyik napon, melyik starthelyen ki "teljesített szolgálatot"

 

 

w111.gif (54 bytes)


Május 29 - F1A versenynap:

Starthely

Sportbíró

Sportbíró

1.

Szekeres Nándor Bíró Károly

2.

(Egenhoffer Ottó)
Meczner András
(Egenhoffer Ottóné)
Harmath Andor

3.

Tóth Mihály Kis-Pál Gábor

4.

Katona György Dérer Ervin

5.

Juhász Ferenc Vida Gyula

6.

Honfi János Horváth György

7.

Baksa Dezso Németh Tibor

8.

Nagyváradi Pál Szakács Ilona

9.

Majdik Károly Krakóczki Ferenc

10.

Ludányi Gábor Napkori György

11.

Ludányi István Ludányi Istvánné

12.

Vörös Jenoné Markó László

13.

Szentpéteri László Szucs Bea

14.

Kiss István Szentpéteri Lászlóné

15.

Számadó István Molnár Kázmérné

16.

Tösmagi Szilárd Vernyik László

17.

Tokodi Zoltán Juhász Zoltán

18.

Turanicz Péter Mátyás Ágnes

19.

Teller Péter Kiszely Tihamér

Ebéd után a 2. starthelyre Meczner András és Harmath Andor ült be.

A döntő fordulókban az alábbi sportbírók segítettek:

Kertes István
Erős Mihály Gábor
Pajor János
Maczkó József
Sarusi Kiss Béla
Chrén Lajos
Zsengellér Gábor

Május 30
F1B

Starthely

Sportbíró

Sportbíró

1.

Tóth Mihály Honfi János

2.

Katona György Krakóczki Ferenc

3.

Nagyváradi Pál Szakács Ilona

4.

Harmath Andor Horváth György

5.

Szentpéteri László Szucs Bea

6.

Kiss István Szentpéteri Lászlóné

7.

Számadó Gábor Molnár Kázmérné

8.

Tösmagi Szilárd Vernyik László

9.

Ludányi Gábor Kertes István

10.

Vida Jeno Bíró Károly

11.

Tokodi Zoltán Juhász Zoltán

F1C

1.

Vörös Jenoné Markó László

2.

Ludányi István Ludányi Istvánné

3.

Baksa Dezso Németh Ferenc

4.

Dérer Ervin Majdik Károly

5.

Kis-Pál Gábor Kis-Pál László

6.

Teller Péter Turanicz Péter

Mindannyiuk munkáját ezúton is köszönöm.

Összes résztvevő:

Ország

F1A

F1B

F1C

Összesen

aut

5

1

1

9

bih

6

3

4

10

cro

3

1

-

5

cze

1

-

-

1

den

1

-

-

1

esp

1

-

-

1

fin

2

1

-

4

ger

7

13

5

23

hun

33

6

9

48

ita

4

2

2

9

ltu

1

2

2

4

ned

3

1

-

6

pol

2

5

1

7

rom

3

1

-

4

rus

6

3

1

12

slo

7

2

-

9

sui

3

1

-

5

svk

10

2

-

17

ukr

12

10

6

28

yug

4

2

1

6

összesen

114

56

32

202

F1A

Ország

Fly-off ban résztvevők

Döntőbe nem jutott résztvevők

Összes résztvevő

aut

3

2

5

bih

1

5

6

cro

1

2

3

cze

-

1

1

den

-

1

1

esp

1

-

1

fin

1

1

2

ger

3

4

7

hun

9

24

33

ita

3

1

4

ltu

1

-

1

ned

2

1

3

pol

-

2

2

rom

-

3

3

rus

3

3

6

slo

-

7

7

sui

1

2

3

svk

5

5

10

ukr

6

6

12

yug

-

4

4

összesen

40

74

114

F1B

Ország

Fly-off ban résztvevők

Döntőbe nem jutott résztvevők

Összes résztvevő

aut

-

1

1

bih

1

2

3

cro

-

1

1

cze

-

-

-

den

-

-

-

esp

-

-

-

fin

1

-

1

ger

6

7

13

hun

1

5

6

ita

1

1

2

ltu

1

1

2

ned

-

1

1

pol

1

4

5

rom

-

1

1

rus

-

3

3

slo

-

2

2

sui

-

1

1

svk

-

2

2

ukr

4

6

10

yug

-

2

2

összesen

16

40

56

F1C

Ország

Fly-off ban résztvevők

Döntőbe nem jutott résztvevők

Összes résztvevő

aut

-

1

1

bih

1

3

4

cro

-

-

-

cze

-

-

-

den

-

-

-

esp

-

-

-

fin

-

-

-

ger

2

3

5

hun

1

8

9

ita

1

1

2

ltu

-

2

2

ned

-

-

-

pol

-

1

1

rom

-

-

-

rus

-

1

1

slo

-

-

-

sui

-

-

-

svk

-

-

-

ukr

1

5

6

yug

-

1

1

összesen

6

26

32

 

w111.gif (54 bytes)

Vissza a Tartalomjegyzékre | Vissza a Cavalloni nyitólapra
1165
Budapest, Veres Péter u. 157.    info@cavalloni.hu   1625 Budapest, Pf. 16
Tel/fax: +36 1 311-0471