Puszta Kupa
Kunszentmiklós, 2002 július 26 - 29.

Amikor a versenyek időpontját kellett meghatározni - kb. 2001 szeptember végén - vetődött fel az ötlet, hogy ha itthon EB-t rendezünk, tegyük mellé a Puszta-kupát is.

A május végi-június eleji időpontot nagyon sok látogatónk már megszokta és talán meg is szerette, ezért véleményük kikérése nélkül nem akartam időpontot változtatni. Tájékozódásul mindenkitől megkérdeztük az időpont változtatás tervéről mi a véleménye? (A kérdést azoknak tettük fel, akik már évek óta interneten neveznek, és minden kapcsolatot így tartanak velünk.)

Meglepően sok válasz érkezett. Kb. 60 versenyző nevében jöttek a válaszok, az EB melletti időpontra “szavazott” a válaszadók kb. 60-65%-a. Így került a versenynaptárba a fenti időpont.

Az időpont és a helyszín kijelölésekor még nem volt engedélyünk a Nemzeti Park igazgatóságától a terület használatára. Csak bíztunk benne hogy lesz. Szerencsénkre valamikor nov. végén - dec. elején ez is megérkezett. A kijelölt helyet nem fogadtam kitörő örömmel, de legalább már valamire engedélyünk volt.

Szokás szerint január elején tettük fel a kiírást az Egyesület honlapjára. (www.cavalloni.hu) Az első nevezés január 7-én érkezett. (az info@cavalloni.hu címre)

Szokás szerint készültünk. A díjak már ősz óta készen voltak. (Azokat mindig előző ősszel készíti el Csikár Imre). Startlapok, startszámok a kitűző tűkkel, bevételi bizonylatok, pénzvizsgáló lámpa (most először ennek ellenére “átvágtak” minket,) a nélkülözhetetlen áramfejlesztő, számítógép, nyomtató, oklevelek, “Cavalloni tábla” az órákkal, számokkal szélzsákkal, kolomp, 50 m-es “bázis”, starthely-kitűző zsinór, szélmérő, stb.

Ezután már csak - részben a helyszínen intézhető - “rutin” feladatok következtek:

  • Sportbírók felkérése.
  • Szállásuk - étkezésük megoldása.
  • A terület tulajdonosának, Kunszentmiklós Városnak a beleegyezése.
  • Egyeztetés a Nemzeti Park helyi megbízottjával hogy a területet bérlőivel is segítsen megegyezni.
  • A regisztrálás helyének lefoglalása.
  • Orvosi ügyelet intézése.
  • Bejelentés a Tűzoltóparancsnoknál.
  • Bejelentés a Városi Rendőrkapitányság Közrendvédelmi megbízottjánál.
  • Szerződés a polgárőrséggel a nem kívánatos események megelőzése érdelében. (Sajnos ennek ellenére sem sikerült mindent megelőzni.)
  • Megegyezés a kitelepülő vendéglátó vállalkozóval.
  • A TOI-TOI fülkék megrendelése és helyszínre szállítás biztosítása.
  • Starthelyekre a székek megszerzése.

A felkért sportbírók - kettő kivétellel - vállalták a működést. Április végén már megvolt az elengedhetetlenül szükséges 40 fő, ami általában 20 starthelyre és 120 versenyző esetén elegendő.

Amikor május végén - két hónappal a verseny előtt - már túlléptük az A/2 kategóriában a 100 főt, a honlapunkon vezetett listára 150. startszám után kitettük a “STOP” feliratot mi pedig újabb sportbírók után néztünk.

Ez nem lehet gyakori, ezért ez a felirat egyesekben némi értetlenséget váltott ki, bár ott volt mellette, hogy ez csak újabb sportbírók beszervezéséig áll fenn. Szerencsére voltak értelmes versenyzők akik azonnal felajánlották, hogy ők csak a második napon versenyeznek, ezért szívesen működnek sportbíróként az első napon. Ajánlatukat köszönettel elfogadtuk.

Kellő számú újabb sportbíró jelentkezése után “odébb toltuk” a feliratot a 180 - as szám mögé, és ezt már itt is hagytuk, bár volt még 6 jelentkező. A felirat közben kiegészült azzal, hogy ha a helyszínen kiderül hogy az előzetesen nevezettek közül valaki nem érkezik meg, helyüket betöltjük a további jelentkezőkkel.

 

  Július 26. péntek 

A regisztrálás napja a Művelődési Házban, a múlt évben is használt teremben. Berendezése - a mi céljainknak megfelelő átrendezése - megtörtént a déli órákban. Mire a regisztrálást végzők megérkeztek és elhelyezkedtek - kb du. 3 ó körül, - már jöttek is az első nevezni szándékozók.

Érdekes megfigyelni hogy általában mindig azok jönnek először, akik nem is jelezték indulási szándékukat. Ezúttal a kiírásban szereplő figyelmeztetést kellett érvényesíteni. (Akik nem jelentkeznek előre, számítsanak rá hogy nevezésüket csak akkor fogadjuk el, ha az előzetesen jelentkezők nem jelennek meg a regisztráció végéig.)

Így is történt. Akik nem voltak az előzetes listán, elküldtük őket azzal, hogy este 9 órára jöjjenek vissza, addigra minden kiderül. Szerencséjük volt (Meg nekünk is) Sokan nem érkeztek meg, ezeket a startszámokat kiadtuk a megjelenteknek. A 180-as létszámot végül nem is tudtuk betartani. Hat fővel többet fogadtunk el, így hat starthelyen - elveim ellenére - heten voltak, de az oda beosztott hat versenyző beleegyezésével.

Ezek után a 118 gumis és 56 mechanikus benevezett versenyzőre “a szemünk se rebbent”. A két kategória összesen bőven a 180 alatt maradt, tehát “kezelhető” volt a létszám.

A regisztrálást is meg kellett osztani két felé, mert egy helyen a 350 körüli létszámot reggelig sem tudtuk volna lebonyolítani. A nagy létszám ellenére így ezzel aránylag gyorsan tudtunk végezni. Tíz óra körül már elfogytak a jelentkezők, el lehetett kezdeni a starthely-beosztást. No ez várakozáson felül nehéz volt, mert elkövettünk egy nagy hibát.

A nagy tanulságot és jövőre változtatandó szervezést az okozta hogy a jelentkezésekkel együtt nem vettük elő és tettük külön a jelentkezők startlapjait. Ezek a startlapok nem is kategóriánként startszám szerint voltak sorba rakva, hanem országonként és együtt a három kategória. (Ami a maga módján nagyon is szép rendben volt, de a sok jelentkező miatt mindenki az érkezőkkel foglalkozott, és nem figyeltünk arra, hogy máskor mindig van valaki, aki a jelentkezők startlapjait kiveszi az előkészítettek közül és külön helyre teszi. Ezt pedig akkor lehet könnyen elvégezni, ha a startlapok kategóriánként startszám szerint sorba vannak rakva.)

A végén kellett kideríteni, kik jöttek meg, és kik nem, (mert az újonnan érkezetteknek nem is volt startlapjuk. Ezeket akkor, utólag el kellett készíteni.) Bonyolította a helyzetet hogy az együtt érkezőket, - akik együtt fizették be a nevezési díjat, - egy bevételi bizonylatra írtuk. Hogy ezek kik voltak - név szerint - csak az ott lévők emlékezete alapján lehetett “beazonosítani”

Szóval ezt az esti “starthely-elosztást” senkinek sem kívánom még egyszer. Akik rendet tettek ebben a “káoszban”: Dr. Reé András, Dr. Gahér Lajos és Ember Péter Pál. Volt vagy hajnali 3 óra, mire végeztek. Ezúton ismét sok-sok köszönet érte mindhármuknak.

 

  Július 27, szombat 

Az előző napokban tervezett helyszín a vártnál erősebb szél és az indulók nagy száma miatt nem volt megfelelő. Szerencsére Meczner András az előző napon már bejárta a környéket, és azonnal ajánlott egy másik starthelyet - a tervezettől kissé távolabb, de még az engedélyben szereplő területen belül.

Oda mentünk a mikrobusz-lakókocsi szerelvénnyel, és - már a legtöbben ismerik hogy ez a rendező “irodája” - jöttek is szépen utánunk.

A parkolást egy kicsit kellett irányítani, de végül a nagy számú gépkocsi szépen elhelyezkedett, nem zavarták a közben felállított startvonalat. A versenyt ezúttal is sikerült pontosan - a kiírás szerint -10 órakor elkezdeni. (Csak 1-2 bírót kellett siettetni hogy érjen mihamarabb a helyére, mert elkezdődött a verseny.)

Egész nap derült, 2-5 m/s ÉK-i szél fújt. A termikek voltak nagyon erősek, ezért ha egy modellnek sikerült egy ilyet találni, olyan gyorsan és magasra emelkedett hogy nem volt ritka a 3-6 km távolságból - vagy még messzebbről - visszahozott gép.

A rendező szerencséje hogy a nagy létszám és a jó idő ellenére csak 8 versenyző jutott a döntőbe. Közöttük az elsőség is eldőlt egy döntő fordulóban, tehát még világos volt az eredményhirdetéskor.

A vitorlázó modellek versenynapján a sportbírók a következő beosztás szerint működtek:

Sth.

F1A

1. Demeter Zoltán Braun Roland
2. Szentpéteri László Baki Zsolt
3. Szentpéteri Lászlóné Szentpéteri László ifj
4. Kulcsár Henrik Kovács Mária
5. Nagyváradi Pál Szakács Ilona
6. Majer János Sas Imre
7. Szabó Róbert Labancz Balázs
8. Vida Gyula Fekete Ádám
9. Lukács László Domakova Miroslava
10. Krakóczky Ferenc Domakova Gabrielle
11. Tóth Károly Csabai Attila
12. Buhecker Ervin Djedovic Naned
13. Számadó István Griger Tibor
14. Erik Crins Roel Lucassen
15. Szilágyi György Kanyik József
16. Barna József Barna Péter
17. Juhász József Tóth Mihály
18. Kis-Pál Gábor Majdik Károly
19. Krajcsó Tibor Varga Ernő
20. Pil Mihajlo Jaskó Ferenc
21. Halász Szabó István Mogyorósi László
22. Kis Gergely Holló Tamás
23. Ember Péter Pál Maczkó Krisztián
24. Erős Mihály Gábor Erős Mihály
25. Gyetvai János Szabó András
26. Nagy László Rusznák Miklós
27. Ludányi István Ludányi Istvánné
28. Ludányi Gábor Septei Dániel
29. Mészáros Emil Vörös Kata
30. Szekeres Nándor Kaposi Endre
Tartalék: Sugataghy Ádám, Zima Zoltán
 

  Július 28, vasárnap 

Ugyanolyan időjárás - szélirány, szélsebesség - fogadott reggel, mint előző napon. Ezért ugyanoda is mentünk ahol az előző napon voltunk, csak a parkolót kellett a startvonal elé vinni, a csatorna partjára.

Mögöttük - ha az érkező szél felé nézünk - jobb oldalon helyeztük ez az F1C starthelyeket, balra az F1B - t, közöttük néhány starthelynyi távolságot hagyva. (Ezt lehet látni a bírók starthely beosztásából is.)

A versenyzők a nagyon messzire repülő modellek visszahozása érdekében “elszemtelenedtek” és állandóvá vált - a fegyelmezetlenebbek részéről - a gépkocsi közlekedés a réten. Arra hivatkoztak, hogy ez a tiltás nem volt benne a versenykiírásban.

Igazuk volt. Nem volt benne. De van jó érzés is a világon - (úgy látszik hogy a világnak csak egy részén) - mert nagyon sok ország modellezői ezt természetesnek tartották, és nem közlekedtek. Tanulság: ezt is bele kell írni a versenykiírásba.

Ezen a napon - mert reggel nem kellett költözni és a rendezők is tudták a feladatokat - már 9 órára “felállt” a startvonal. E napon is pontosan 10 órakor történt a kezdés.

Az F1C sorrendje eldőlt a startok során, F1B - ben viszont csak két döntő forduló után lehetett befejezni a versenyt. Ezért már erősen sötétedett díjkiosztáskor.

A második versenynapon bírók a következő beosztás szerint működtek:
 

F1B

1. Ludányi Istvánné Fekete Ádám
2. Nagy László Holló Tamás
3. Erős Mihály Gábor Erős Mihály
4. Gyetvai János Szabó András
5. Szilágyi György Kanyik József
6. Nagyváradi Pál Szakács Ilona
7. Majer János Sas Imre
8. Szentpéteri Lászlóné Baki Zsolt
9. Kulcsár Henrik Kovács Mária
10. Krakóczky Ferenc Csabai Attila
11. Sugataghy Ádám Septei Dániel
12. Barna József Barna Péter
13. Pil Mihajlo Jaskó Ferenc
14. Krajcsó Tibor Varga Ernő
15. Griger Tibor Maczkó Krisztián
16. Molnár Imre Mogyorósi László
17. Ludányi Gábor Demeter Zoltán
Tartalék: Labancz Balázs

 

 

F1C

21. Ludányi István Zima Zoltán
22. Szentpéteri László Szentpéteri László ifj
23. Buhecker Ervin Vida Gyula
24. Kis-Pál Gábor Számadó István
25. Majdik Károly Kis-Pál László
26. Tóth Mihály Juhász József
27. Halász Szabó István Kéry László
28. Vörös Kata Kaposi Endre
29. Mészáros Emil Szekeres Nándor
Tartalék: Braun Roland, és Djedovic Naned
 

  A rendezésről 

A versenykiírás január elején jelent meg az egyesület honlapján, és jan. 7.-én meg is jött az első nevezés. Ezután még elvétve, de áprilistól kezdve egyre gyakrabbak voltak a jelentkezések. Május elejére összejött annyi nevezés, amennyi egy május végi Puszta kupára elég is lett volna.

A május elejére megérkezett kb. 100 A/2-es nevezéskor tettük ki a STOP táblát a 150. szám mögé, mert várható volt hogy ezt a számot is elérjük. El is értük kb. egy hónap alatt.

A szokatlan jelzést néhányan értetlenséggel fogadták. Ez valószínűleg nem megszokott korlátozás, de ekkor nekünk ennyi starthelyre való sportbírónk jelentkezése volt biztos. Ki is írtuk a korlátozó tábla mögé hogy további sportbírók szervezése folyik, ha ez eredményes lesz, tovább “toljuk” a táblát.

Így is történt. Itthonról is sikerült néhány újabb személyt beszervezni, de a táblát látva kellemes meglepetés volt a külföldről történő és segítséget felajánló jelentkezések nagy száma. Például két holland gumis versenyző ajánlotta fel hogy első nap szívesen mérnek, mert ők úgyis csak a második napon indulnak. Mindenkinek a jelentkezését köszönettel elfogadtuk, minden jelentkezőnek tudtunk “munkát adni.”

Ezek után tettük a táblát a 180. szám mögé, és ez itt is maradt, annak ellenére hogy az utolsó napokban még befutott 6 nevezés. Bíztunk abban hogy a névsor elejéből lesznek akik mégsem jönnek el és az így felszabaduló helyekre tudjuk őket besorolni.

Számításunk bevált. Az előre jelentkezettek közül (F1A 186, F1B: 124, F1C: 56) kb. negyvenen nem jöttek el, de legalább ennyien érkeztek előzetes nevezés nélkül.

Érdekes volt tapasztalni azt, hogy a délutáni jelentkezésre elsőként mindig azok jönnek, akik nem is küldtek előzetes nevezést. Ezúttal - az előzetes jelentkezések nagy száma miatt - meglepetés érte őket: Mindenkit elküldtünk azzal, hogy jöjjenek vissza este 9 óra után, akkor fogadjuk el nevezésüket, ha lesz részükre hely.

A várható nagy számú jelentkező zavartalan fogadása érdekében az előző évektől eltérően két személy fogadta az érkezőket: Gonda Péterné - Ilike, egyesületünk megalakulása óta gazdasági vezetője, és csak a klubban működő helyi “pénzügyminiszterem”: Szigeti Béláné - Terike. Megállapodásuk szerint az “egyszerű” eseteket (pl. akik Forinttal fizetnek) kezeli Terike, a nehezebb, bonyolultabb eseteket (pl. külföldi pénznemekben fizetőket) a már nagy gyakorlatot szerzett Ilike.

Szükség Is volt mindkettőjükre. Így sikerült du. 3 - tól este 9 óráig szinte szünet nélkül - minden jelentkezőt regisztrálni.

Segítségükre voltak Dr. Gahér Lajos - a zsűri most már szinte állandó tagja, - és egyesületünk több nyelven jól tudó versenyzői: Ember Péter Pál, Kis Gergely, Holló Tamás, Kubasch Krisztián.

Közben követtük el a legnagyobb hibát: Az előre elkészített startlapok ott voltak készen, országonként külön tasakban, startszám szerint sorrendben. (Tele volt két vastag iratgyűjtő, szóval a kb. 350 startlap az rengeteg.) A fogadások zavartalan, gyors intézése érdekében senkit sem bíztam meg azzal, hogy az érkezők startlapjait vegye ki az összes közül és tegye külön helyre. Ez később alig helyrehozható hibának bizonyult.

A befizetéseknél - hogy csökkentsük a papírmunkát - a szokásosan együtt jelentkező baráti társaságokat, akik egyébként is együtt fizettek be - egy bizonylatra írtuk, megjelölve hogy hány fő befizetését tartalmazza.

Az esti starthely-beosztásnál jelentkezett a gond: Ki kellett venni az összes startlap közül azokét, akik megérkeztek, de ezt csak emlékezetből lehetett megtenni, mert nem volt mindenki név szerint felírva, vagy a startlap kiszedve.

Másodszor: a 9 óra után jelentkezőknek nem is volt startlapjuk, tehát azoknak most kellett elkészíteni. Ez a kettős “kavarodás” okozta azt, hogy az eddig szokásos másfél- két óra nem volt elég ezek rendezésére. A starthely-beosztás elkészítése kb. hajnali 3 óráig tartott - miközben sorra fogytak el segítőink. Akik ezt rendbe hozták: Dr. Reé András, Dr. Gahér Lajos és Ember Péter Pál. Ezúton ismét köszönet óriási munkájukért.

Este pontosan 180 versenyző starthely-beosztását készítettük el. Reggel, a start megkezdéséig még hatan lágyították meg a zsűri kemény szívét és bekönyörögték magukat hetedikként egy-egy starthelyre. Csak a körülmények (szélerősség, szélirány, stb) okozhatták azt hogy az összes, starthelyekre beosztott versenyző közül végül csak 165-en értek el értékelhető eredményt. A többiek egyetlen érvényes startot sem végeztek.

A második napra 102 gumis és 54 mechanikus versenyzőt kellet starthelyekre beosztani. Csak a valamivel kisebb létszám könnyítette meg az előző napihoz hasonlóan a már elrontott helyzetet. Ugyanazok hárman rendezték el - ismét kb. hajnali 3 órára.

 

  A verseny helyszíne 

A már ismert körülmények miatt állandóan változik, de szerencsénk hogy egyáltalán még van.

Az előző évben kapott területnél sokkal jobb volt, de mi tudtunk volna találni jobbat is. A starthelyeket sikerült elfogadható helyre tenni, bár nem messze volt hasonló lekaszált terület is. A helyszínen nem tájékozódtunk eléggé, megtalálhattuk volna azt a lekaszált területet is.

A modellek követése árkon-bokron át - lehetséges volt, település, tanya alig zavarta a követést. Legfeljebb az egyetlen gépkocsival járható vasúti átjáróra hívhattuk volna fel a versenyzők figyelmét.

Az út melletti fasor - mint egy háló - fogta meg a nem eléggé felemelkedő modelleket. A nyárfa nagyon törékeny, szerencsénk hogy senki alatt nem törött le ág úgy, hogy balesetet okozott volna. Az útnak vannak olyan szakaszai, ahol a fasor ritkább, rövid szakaszon szinte nincs is. Ezt is figyelembe vehettük volna a starthelyek kijelölésekor.

A starthelyek első kijelölése után az egyik segítő “befordította” a startvonalat úgy, hogy teljesen merőleges legyen a szélirányra. Ezért a figyelmességért köszönet. De sajnos a starthely elejét vitte előbbre és nem a végét hátrább, e miatt az első öt-hat starthelyről távolodó modelleket a parkolóban lévő kocsiktól nem lehetett jól megfigyelni. Szerencsénk hogy ezért senki sem reklamált. Igaza lett volna.

Hiba volt az is hogy a parkolót tettük a dombra és a starthelyeket a mélyebben fekvő területre. Ezt - kellő helyismeret mellett - csak fordítva szabad elrendezni. A reggeli hirtelen starthely-változtatás miatt és a pontos kezdés biztosításának érdekében történt ez a nem körültekintő elhelyezkedés. (Ilyen a már jól ismert Dömsödi területen nem fordult volna elő.)

 

  Az ellátásról 

A bírók reggelije-vacsorája rendben, folyamatosan, a kért időben a külön teremben lebonyolódott. Ez így jövőre is megfelelne. (Azt azonban még tudatosítani kell náluk hogy az elszámolás alapja a leadott jegyek száma. Nálunk van erről nyilvántartás, náluk nem lehet több jegy, mint amennyit mi kiadtunk. Nem is volt, csak próbálkozás. Kár. Nem hiszem hogy rászorulnának erre.

A verseny színhelyén történtek a vendéglátás megcsúfolása volt. Nem ezt kértem, nem ezt beszéltük meg és nem ezt ígérték. Ezúton ezért ismét mindenkitől elnézést kérek - bár ezt elsősorban nem nekem kellene megtenni.

Első napon elég későn - 10 óra után - érkeztek. Hoztak egy hűtőládát “előhűtve” dobozos sörrel és üdítőkkel. Kitettek néhány keményfa asztalt és padot, ezekre kb. 20 fő tudott volna egyszerre leülni. A sör 11 óra után már meleg volt.

Az ebédszünetre megérkezett egy csukott gépkocsi, hozták az ebédet. Kinyitották a hátsó ajtót, “kimérték” a hozott meleg ételt. (Az eleje még valóban meleg volt.) Azután elmentek. Maradt a hűtőláda a meleg sörrel. Nálunk volt egy áramfejlesztő. Mire tisztázódott hogy erre lenne szükségük, mert ők “nem tudtak szerezni”, elindítottuk és összekötöttük. Késő délutánra hűlhetett le a láda tartalma.

Ja. És csapoló berendezést és hordós sört sem hoztak, mert nem tudtak áramfejlesztőt szerezni. Amit tőlem kaptak azt nem teszik ki a kirakatba.

Második nap. Megérkeztek valamivel előbb, mint előző nap. Hoztak csapolót és sört, - de nem szóltak hogy változatlanul nincs áramfejlesztőjük. Ezt most Dömsödről kellett kihozni. (Bauer Balázsnak kellett volna kihozni, de neki sürgős dolga akadt Szegeden, és elfelejtett szólni, hogy ha kell, hozza ki valaki. Ismét érezhettem hogy vagyok még valaki.)

Fél 11-re kint volt az áramfejlesztő. Már csak néhány “apróság” okozta a fejtörést. 1. Ez gázolajos motor, tehát hozni kell üzemanyagot. 2. Hol van a motor indító kulcsa? 3. Hol van az a csatlakozó, amely jó az áramfejlesztőhöz? Újabb fél óra alatt ezek is megoldódtak. Lett áram, lett hűtés, - lett a csaposnál sorban-állás. (Hogy előző nap miért nem volt a fogyasztás ekkora?)

Ismét keményfa asztalok, padok, összesen vagy 30 ülőhellyel, árnyék sehol. Ebéd érkezik nagy autóval. Kinyitják, kiosztják, elmennek. (Ez a terepen, többnapos gyakorlaton, a honvédségnél megfelelt volna.) Itt én ezt a “vendéglátást” nem tudtam díjazni.

Jövőre - ha ismét lesz Puszta-kupa, - a helyszínre települést ismét Pentz Józsefnétől - Jutkától kérem. (Amikor délelőtt az áramfejlesztőért bementem hozzá, ezt meg is ígérte.)

 

  Önkormányzat - Művelődési Ház 

Mindkét intézmény összes dolgozójának köszönet és elismerés. Nem tudtunk olyat kérni, amelyet azonnal ne próbáltak volna meg teljesíteni.

A versenynapokat megelőző este bent voltunk hajnali 3 óráig. A portára beosztottak szó nélkül maradtak, amíg nekünk bent dolgunk volt. Vasárnap este akkor jöttek be, amikor telefonáltunk, hogy vége a kinti versenynek, jövünk, kérjük a házat kinyitni. (Munkaidő, túlóra vagy ezért bármilyen ellentételezés szóba sem került.) A termet sem béreltük, hanem kaptuk. Azt mondták hogy ez a rendezvény városuk jó hírét viszi a világba, tehát természetes hogy ezt mindenki úgy segíti, ahogy tudja.

Ezúton ismét köszönet érte.

A terület, amelyen a versenyt rendeztük Kunszentmiklós város területe, tehát az Önkormányzat beleegyezése a terület használatába máris eggyel csökkentette a kötözködési lehetőségek számát. (Így is volt belőle elég.)

 

  Orvosi rendelő, Tűzoltóság, Rendőrség 

Orvosi ügyeletnek bejelentettük a versenyt, első napra telefonszámot kaptunk azzal hogy szükség esetén azonnal jönnek.

Második napra kitelepülő ügyeletet kértem. Jó volt, hogy így tettem, szükség volt rájuk. Egyébként is ekkora versenyen mindenkinek megnyugtató ott látni a mentőautót. Ezért az egész napos kitelepülésért nagyon elviselhető, méltányos díjat fizettünk. Nagyon megérte.

A tűzoltóparancsnokot azért kerestem meg, mert ezen a nyáron a nagy szárazság miatt bármikor és bárhol előfordulhat tarló, - vagy avartűz. A modellezők között nagyon sok a fegyelmezetlen dohányos, egy eldobott cigarettavég is gondot okozhat a magas száraz fűben. Arra volt szükség hogy tudjon a versenyről, a helyszínről, szükség esetén gyorsan tudjon segíteni.

Erre szerencsére nem volt szükség. Viszont a parancsnok - a polgármesterrel együtt kilátogatott a versenyre, mert még ilyet nem láttak. Látták viszont kijövet útközben a nyárfákon lévő modelleket és a modellekért felfelé mászó modellezőket. Azonnal kirendelte a létrás kocsijukat és el sem mentek addig, amíg modell volt a nyárfákon.

A rendőrségnél csak a szokásos rendezvény-bejelentést tettem meg, amit tudomásul vettek.

 

  Polgárőrség 

Az előzetes szervezés során kértem a polgárőrség közreműködését a regisztrálásra érkezők gépkocsijainak figyelését és védelmét a Művelődési Ház környékén, és a versenynapokon a terepen kijelölt parkolóban a járművek védelmét a nem hozzánk tartozó látogatóktól.

Ez maradéktalanul teljesítették is. A következő évben a Művelődési Ház épületén belülre is kiterjesztem ezt a védelmet, mert a ház portása nem elég ahhoz hogy nem kívánatos látogatók besurranását - és nem kívánatos tevékenységét - megakadályozza.

 

  Nemzeti Park 

A Nemzeti Park által kijelölt területen rendeztük meg a versenyt. Előtte körülnéztünk máshol is, végül a szélirány, a szélerősség és Meczner András döntött.

Hirtelen fogadtam el, nem volt rossz a döntés. Kevés jobb helyet találhattunk volna - főként az engedélyezett területen belül. Azon kívülre meg nem is nagyon akartam menni, jobb a békesség - mindenkivel.

A Nemzeti Park helyi képviselője nem jött ki a versenyre, ezeken a napokon szabadságra utazott el. Utólag szívesen hallgatnám meg véleményét, milyen területet hagytunk magunk után. Adandó alkalommal még megkérdezem tőle. Vele - Juhász Feri segítségével és közreműködésével - nagyon jó a kapcsolatunk, rajta nem múlik semmi.

 

  TOI-TOI 

A fülkék már beváltak. Minden évben ezeket rendelem meg, nem rajtuk múlik hogy mindig akad gondom velük.

Van aki átveszi a fülkéket - a Városgazdálkodási Vállalat - Ők hozzák ki a területre darus gépkocsijukkal. Ők is viszik vissza, átadják a cég szállítójának. Ez mind rendben.

De nincs megoldva az, hogy starthely változásnál a fülkéket át tudjuk telepíteni arra a helyre, ahol szükség van rájuk. Azt gondoltam hogy ugyanez a gépkocsi megteszi az átrakást is. Nem számítottam arra hogy vasárnap “kamionstop” van, tehát ez a jármű nem jöhet ki a telephelyről. (Vezetője ezt valószínűleg nem bánja.) Erről a kamionstop-ról előzőleg nem beszélt senki, így nem is gondoltam arra hogy más megoldást keressek. Csak szombaton reggel mondták meg, hogy vasárnap nem jöhetnek, amikor lerakták a kért helyre a fülkéket. Ott is maradt mindkét fülke, ahová szombaton reggel letették. A második napon volt is WC, meg nem is volt. (Legalábbis ott nem volt, ahol lennie kellett volna.)

 

  Egy extra szolgáltatás 

Ilyen még nem volt. Legalábbis a versenykiírásokban még nem találkoztam vele.

Rimóczi Ferenc - egykori modellezőnk de ma is klubtagunk - mint repülőgép-tulajdonos vállalta hogy áthozza kétszemélyes ultrakönnyű repülőgépét Esztergomból és modellkereső szolgálatot végez vele.

Ennek érdekében még nem ismert adminisztrációs eljárásba kezdtünk - két napra alkalmi repülőtérré kellett nyilváníttatni azt a területet, ahol a fel, - és leszállásokat terveztük végezni. Nagy kört futottunk, míg kiderült hogy hol is kellett volna kezdeni az engedélykérést. Jövőre már könnyebb lesz. (Ha addigra nem változtatják meg az eljárás menetét.)

Az engedélyek az utolsó napokban érkeztek meg, ezért nem mertem ezt a tervezett szolgáltatást előzetesen reklámozni. Csak a helyszínen tettünk ki erről értesítést, így még nem volt sok érdeklődő. Szerencsénk is volt. A verseny alatt csak a reggeli órákban és későn délután csökkent le annyira a szél sebessége hogy az ultrakönnyű géppel fel lehetett szállni. Ez kb. 4-5 m/s. És az érdeklődő sem lehet 80 kg-nál nehezebb.

Így is volt néhány felszállásuk. Akik fent jártak, elmondták hogy a modelleket a mezőgazdasági területen nagyon jól észre lehetett venni. Néhány észrevett modell körül alacsonyan több kört is tettek, de a földön járó modell-keresők “nem vették a lapot”, nem figyeltek a repülőre. Hiába, ezt is meg kell tanulni.

Azt tervezzük hogy jövőre egy nappal előbb - már a regisztrálás napján - kint lesz a repülő, ezen a napon terület szemrevételezése céljából lehet felszállni és fentről körülnézni.

A két versenynap után még kint marad, és a valóban elrepült modelleket lehet megpróbálni megtalálni.

Remélem a szél erőssége mindezt lehetővé teszi.

 

  Összefoglalás 

Tudtam hogy az EB előtt nagy létszámra kell felkészülnünk, de ennyire nem számítottam.

Egy dologhoz mindenképpen ragaszkodni akartam: a starthelyenkénti két bíróhoz és az egy starthelyre beosztott legfeljebb 6 versenyzőhöz. Ez a két magunk-szabta feltétel sok mindent meghatározott.

Ezeken kívül a versenyek “jóságához” tartozik a kiírás szerinti időbeosztás pontos betartása is. E három feltétel nálunk általában teljesül, talán ezért (is) lett versenyünk eléggé népszerű - akkor is ha nem világverseny mellett rendezzük.

Ezek betarthatósága érdekében rendeztük télen a sportbíró tanfolyamot, ezért tettük ki május végén a 150. F1A startszám után a nagy figyelmet felkeltő STOP táblát.

A verseny helyszíne - ha csak rajtunk múlott volna, mi tudtunk volna jobbat találni - de azért megfelelt a kívánalmaknak. (Nagyon sok ország modellezői örülnének ha legalább ilyen területeik lennének otthonukban.)

Hivatalosan bejelentett óvás nem volt, ez a bírók jó működésének köszönhető - elsősorban.

A verseny eredményei kedden - július 30.-án - estétől olvashatóak vagy letölthetők az internetről. Ez évben az eredményeket postán csak egy versenyző kérte.

A verseny egyéb kiszolgálását (vendéglátás, WC) a következő évtől megváltoztatjuk, remélem a versenyzők és a többi résztvevő megelégedésére

Szeptember elején megérkezett az első tájékozódó kérdés: Jövőre mikor szándékozunk rendezni a Puszta-kupát?

A választ csak a versenynaptár elkészítése után tudom biztosan elküldeni, addig csak a régebbi tervezést ajánlom minden érdeklődő figyelmébe:

A Puszta-kupa és a Novohrad kupa tervezett időpontjai a következő években:

 

Puszta Cup

Novohrad Cup

 

Arrival and registration

F1A contest day

F1B, C contest day

Departure

Arrival and registration

F1A contest day

F1B, C contest day

Departure

2003

May 30

31

June 1

2

June 6

7

8

9

2004

May 28

29

30

31

June 4

5

6

7

2005

May 27

28

29

30

June 3

4

5

6

2006

June 2

3

4

5

June 9

10

11

12

A Puszta kupán résztvett versenyzők kategóriánként és országonként:

Ország
F1A
F1B
F1C
Össz.
aus

-

-

1

1

aut

6

3

2

11

bel

1

-

-

1

bih

2

-

-

2

blr

-

1

-

1

can

1

1

-

2

cro

4

3

-

7

cze

5

3

1

9

den

3

2

-

5

esp

1

-

-

1

est

-

-

1

1

fin

7

4

-

11

fra

14

3

3

20

gbr

9

5

2

16

ger

12

7

6

25

hun

19

3

5

27

isr

5

2

-

7

ita

5

4

3

12

jpn

-

-

1

1

lat

3

1

3

7

ltu

2

4

3

9

lux

2

-

-

2

ned

10

5

-

15

nor

1

-

-

1

pol

1

-

3

4

rus

12

7

3

22

slo

8

4

-

12

sui

3

3

1

7

svk

8

4

-

12

swe

3

2

1

6

tur

2

3

-

5

ukr

12

13

3

28

usa

-

1

-

1

yug

5

4

-

9

Össz.

165

92

42

299